FAQ (а также дисклеймеры, пояснения и пространные разговоры с самими собой)

Здравствуйте, уважаемые радиослушатели!


На любой ваш вопрос существует единственно верный ответ: ТАКОВ НАШ ЭСТЕТИЧЕСКИЙ ВЫБОР, и им можно бы было обойтись. Впрочем, истина — в деталях, а нам так приятно поговорить о себе, что почему бы не разбить оный ответ на подпункты.


  1. Кто я? Что здесь? Ачоэ?
  2. И о чём роман?
  3. В каком случае мне стоит читать «Чуму»?
  4. В каком случае мне не стоит читать «Чуму»?
  5. Кого волнуют ваши списки, когда в романе сплошные пидоры! Это пропаганда гомосексуализма, да? Да и слово «гэбня» явно намекает на гражданскую позицию, вы ж тут агитируете!
  6. Так есть ли пропаганда? Хоть какая-нибудь, хоть чего-нибудь? Ну или агитация? Пожалуйста? Пожалуйста?
  7. Значит, это фантастика?
  8. Так на что эта ваша «Чума» похожа? Ну, из известного?
  9. Вы всегда хотели прочитать такую длинную книжку? Серьёзно? А покороче никак нельзя было?
  10. Зачем нужно столько персонажей? Их же пока запомнишь, роман уже и кончится!
  11. Почему автор иногда говорит словами персонажей? Почему так скачет стиль?
  12. Вы это спиздили у Мартина!
  13. Зачем вы спиздили стиль повествования Мартина?
  14. А зачем вы спиздили всё из «Мора. Утопии»? Это ж не роман, это фанфик!
  15. Ладно, но я ведь всё равно ясно вижу в Х аллюзию на Y.
  16. Сейчас вы ещё скажете, что Бедроград — не Петроград.
  17. А почему вообще у героев такие тупые имена?
  18. Я зашёл на сайт и вижу только четыре (четырнадцать, двадцать четыре) главы. Где всё остальное? <вопрос более неактуален, выложено всё>
  19. Может, лучше тогда подождать с чтением, пока текст не будет выложен целиком? <и этот>
  20. А вдруг авторы заглохнут и не допишут? И вообще я читаю быстро, что мне какие-то части... <и вот этот тоже, но пусть живёт>
  21. Да, обратная связь. Она правда нужна?
  22. Если вы так много сомневаетесь, почему вы вообще выкладываете роман, а не прячете его дома под подушкой?
  23. Почему этот сделал то-то? Что означают такие-то слова? Вон тот и в самом деле того?
  24. Мне не нравится, что эта сюжетная линия развивается так-то. Пусть в конце вот этот умрёт, а вон тот надругается над его трупом!
  25. Как вы пишете вдвоём?
  26. Я в восторге и восхищении, хочу вас как-то отблагодарить. Что хорошего я могу сделать для авторов?
  27. А по-моему, полное дерьмо и разочарование. Что плохого я могу сделать?
  28. Как вы могли сделать такой большой FAQ, если только что открыли сайт? Вас же ещё не успели ни о чём спросить.

  29. И ещё немного вопросов, вставших ребром уже после того, как мы выложили всю «Чуму» и кто-то её таки осилил:


  30. Почему всё закончилось так, как закончилось? Зачем же вы <СТРАШНЫЙ СПОЙЛЕР>?
  31. Я загибаюсь в культурном вакууме, как мне убедить моих друзей читать «Чуму»?
  32. Почему «Чумы» до сих пор нет на бумаге?
  33. Всё равно хочется книжку. Вы случайно не рассматриваете вариант print-on-demand?
  34. А давайте аудиокнигу! Комикс, мюзикл, балет, поэму, настольную игру, флэшечку для тупления в офисе, сериал на BBC?
  35. Ждать ли продолжений, предысторий, дополнительных материалов и прочих радостей?


Кто я? Что здесь? Ачоэ?

Здравствуйте, дорогой радиослушатель, вы попали на канал свежих новостей бордельного инвентаря — в эфире с тысяча-семьсот-вам-всё-равно-пока-неважно-какого года! Нас любят и слушают по всему Петербергу!! Звоните, пишите письма!!

В настоящее время в эфире нашего радиоканала производится публикация романа под названием «Чума в Бедрограде». Мы не знаем, о чём он, поскольку Бедроград в нашем временном континууме пока что не существует (только Петерберг!), но уверены, что этот роман интересный. Присоединяйтесь к широчайшей аудитории, будьте в тренде (мы не знаем, что значит это слово, но нам сказали, что им можно склонить кого угодно к чему угодно), наслаждайтесь искусством слога, линии, ворда и фотошопа.



И о чём роман?

Как понять, о чём написан роман? Мы не знаем. Посудив-нарядив, мы предположили, что лучший способ проанализировать текст и уж точно не соврать — это посчитать частотность слов. Ведь о том, про что он, герои явно будут говорить и думать чаще прочего, верно?

Мы облазили интернет, нашли много сеошников (которых тоже почему-то интересует частотность слов в тексте), скачали программу, скачали другую (первая оказалась платной) и теперь можем компетентно и обоснованно заявить: «Чума в Бедрограде» — роман про и.

Если же не паясничать и отвечать более развёрнуто, можно добавить, что это роман также про не (8077 вхождений), в (6536), что (4643) и на (4148). Подключив соображалку, вдумчивый литературовед догадается, что авторы вложили в текст скрытое послание: «Не вина, что...» И это, к слову сказать, действительно умеренно правдивый пересказ «Чумы».



В каком случае мне стоит читать «Чуму»?

Ну откуда мы можем знать о ваших религиозных предпочтениях! Одного увлекут сложный сюжет и обилие персонажей (каждый со своими интересами, приоритетами, переживаниями, целями и мыслями), другого — смешные шутки (уже по ответу на первый вопрос можно догадаться, что наше чувство юмора блистательно), третьего — мир действия (который вроде бы и совсем вымышленный, но не без элементов альтернативочки), четвёртого — глубочайшие философские вопросы, которые мы поднимаем (вроде того, можно ли спастись от истощения шоколадом, к чему приводит нехватка сна и что делать, если кто-то умер). В «Чуме» так много хорошего, что всего не учтёшь.



В каком случае мне не стоит читать «Чуму»?

На этот вопрос ответить проще. В «Чуме» ругаются грязными словами — пожалуй, больше, чем комфортно для наиболее нежных и трепетных представителей мира сего. Кроме того, в «Чуме» добрых два десятка персонажей, среди которых мало женщин и много сложных отношений — в том числе и романтических. Это мы так намекаем на то, что если вас смущает нежная мужская дружба как идея (безотносительно характера воплощения), то, пожалуй, читать не стоит. Но детальных описаний секса и насилия нет, если что. Что ещё не означает, что нет самих секса и насилия. Как и того, что они есть.

(Сей краткий этюд под названием «так я не понял, чо там на самом-то деле-то, а?» также является довольно достоверным отражением нарративной структуры «Чумы».)

Кроме того, вам вряд ли понравится «Чума», если вы любите:

— короткие произведения;

— чёткую и определённую жанровую принадлежность;

— сюжеты, в которых всё понятно от начала и до конца;

— диалоги, в которых персонажи не врут;

— героев, которые всегда понимают себя, а также что и зачем они делают;

— длинные описания внешности, костюмов и интерьеров;

— короткие предыстории и вообще их отсутствие, потому что на кой сюжету двигаться вглубь, а не вперёд;

— книги про котяточек и только про них;

— размышления об актуальных проблемах современности.

Последнее, впрочем, опционально.

А, ну и если вы всё же проигнорировали при входе на сайт наш развесистый и суровый дисклеймер, хотя вам нет 18 лет, — то точно не стоит. Точно-точно. Потому что, знаете ли, старательно никого не раз- и не совращают, но всё-таки нехорошее показывают.



Кого волнуют ваши списки, когда в романе сплошные пидоры! Это пропаганда гомосексуализма, да? Да и слово «гэбня» явно намекает на гражданскую позицию, вы ж тут агитируете!

Приятно общаться с человеком, способным осознать текст чуть глубже ключевых слов. Так что давайте прямо, чотко, по-деловому.

Действия персонажей «Чумы» не всегда соответствуют общепринятым нормам морали. Иногда их поступки кажутся ненормальными и их ближним; иногда дело в том, что в вымышленном мире и мораль вымышленная; иногда следует вспомнить, что политика (вымышленная!) — это тоже профессия, оставляющая профессиональную деформацию. Ей вряд ли можно долго и успешно заниматься без определённого градуса цинизма, как и без определённых возвышенных убеждений. И, разумеется, из каждого правила найдутся исключения.

Со внетекстовой точки зрения ответ на любой вопрос типа «а почему ж у вас столько педиков/курящих/историков/пиздострадальцев/прочих в сюжете?» был звучен выше: таков наш эстетический выбор. О его причинах можно при желании поговорить отдельно, но это будет разговор о нас, наших интересах, вкусах и предпочтениях, а не о романе.

С внутритекстовой точки зрения всё это объясняется миром действия. Иногда — напрямую в тексте (педики, кстати, объясняются где-то в районе сто пятидесятой вордовской страницы, а до неё придётся смириться или недоумевать в пустоту). Если же после того, как вы прочтёте роман целиком, какие-то элементы мира и повествования продолжат казаться вам случайными, то оный роман надо будет признать несовершенным. Такое возможно, ибо возможно всё.



Так есть ли пропаганда? Хоть какая-нибудь, хоть чего-нибудь? Ну или агитация? Пожалуйста? Пожалуйста?

Нет. Неожиданно, правда?

Мы начали сочинять «Чуму» в 2010 году и делали это в отрыве от бренного мира, запершись вдвоём на кухне и ничем извне не интересуясь. Если вам кажется, что «Чума» как-то соотносится с любыми политическими, этическими, общественными или биографическими событиями мира реального, — вам кажется.



Значит, это фантастика?

В широком понимании термина — да. В очень широком.

Там есть выдуманный мир, функционирующий по своим собственным законам. Там есть немало социального конструирования и немного отличий в уровне технологического развития (которые ещё пойди разгляди). Зато там точно нет космического флота, древней магии, женщин в бронелифчиках, обыкновенных японских школьников, путешествий во времени и огромных боевых человекоподобных роботов. Мы предупредили!



Так на что эта ваша «Чума» похожа? Ну, из известного?

Не знаем, не сравнивали. Если вдруг вам удастся убедительно сравнить — звоните нам, мы вас с интересом выслушаем.

А так эта наша «Чума» похожа на то, что мы сами всегда хотели прочитать. Ну вот мы и.



Вы всегда хотели прочитать такую длинную книжку? Серьёзно? А покороче никак нельзя было?

Мы не боимся длинных книжек!

И, знаете, мы уверены, что в ряде случаев размер имеет значение и даже — страшно сказать — художественную необходимость. Потому, например, что иногда сначала кажется, что кто-то добрый (злой, весёлый, грустный, умный, вообще не при делах), а потом ка-ак выясняется, что всё сложнее. Но сперва ведь должно показаться.

И потом, мы упихали в этот роман много, много фактов, информации о мире, предысторий, рассуждений и всякого. И их количество рано или поздно должно, вот просто обязано перейти в качество.



Зачем нужно столько персонажей? Их же пока запомнишь, роман уже и кончится!

Затем, что каждый имеет право голоса и никто не должен казаться бессмысленной безликой марионеткой, а единственный способ хоть в какой-то степени понять персонажа — взглянуть на происходящее его глазами. Хотя бы разок. Для тех, кому сложно запомнить всех и сразу, существует страница со списком основных действующих лиц. Там красивые картиночки, горстка понятных слов и интуитивная схема расположения всех на странице. Жмите «О персонажах», не промахнётесь.



Почему автор иногда говорит словами персонажей? Почему так скачет стиль?

Потому что в тексте «Чумы» нет автора.

Все главы написаны в субъективном третьем лице — это как первое, только в рамках художественной условности «я» заменяется на имя персонажа. Всё, что не диалоги, — это внутренние монологи, мысли и реакции персонажей. Потому и стиль повествования в главах различается — не могут же разные люди думать одинаково!



Вы это спиздили у Мартина!

Это не вопрос.



Зачем вы спиздили стиль повествования Мартина?

Вы правы. Разумеется, это именно он придумал подобную структуру.



А зачем вы спиздили всё из «Мора. Утопии»? Это ж не роман, это фанфик!

Мы спиздили из «Мора» не всё, а, собственно, только названия трёх степных трав (вместе с их степным происхождением) и, если подумать, интерес к тематике эпидемий. Это — так, и за это мы от всей души благодарны сей лучшей на свете компьютерной игре и её разработчикам. Когда-то давным-давно, не скроем, она нас вдохновляла. Не тогда и не на то, и вообще с тех давних пор план успел измениться, собственные идеи бессовестно заместили заимствованные, но названия трав мы сохранили — в знак уважения, что ли. И ещё потому что они породили слишком хорошие каламбуры, которые было жалко выбрасывать. Не из текста (о тексте речи ещё не шло, когда мы вдохновлялись «Мором») — из созданного мира. Который, как водится, глубже, больше и старше самого текста и даже, быть может, когда-нибудь станет источником для ещё чего-нибудь (но это не тема нашей сегодняшней беседы).

Не сомневайтесь, в этом «чём-нибудь» несчастные степные травы тоже будут. Так сложилось.

Мы отдаём себе отчёт в том, что подобное начало даёт жирную и сочную почву для желающих увидеть в «Чуме» какие-то ещё аллюзии и отсылки к «Мору». Но их там нет, потому что у нас короткая память и примерно через полтора дня после начала обсуждений мы успели забыть, что вдохновлялись именно им. Идеи — зыбкая штука, которая витает в воздухе, а на должном уровне абстракции текста вообще всего четыре (или сколько там?), так что вам остаётся нам поверить. Верьте нам.

Впрочем, если такого пересечения вам достаточно, то «Чума», видимо, и правда фанфик. И каждый раз, когда вы слышите Jesus fucking Christ, вы имеете дело с фанфиком по Библии.



Ладно, но я ведь всё равно ясно вижу в Х аллюзию на Y.

Аллюзии — в глазах смотрящего. Один из нас регулярно видит в любых произвольных фильмах отсылки к Линчу, потому что шибко его любит, а большая любовь застит очи. Более того, когда этот один пишет, он не может быть уверенным, что параллели с тем, что он любит, не просочатся как-нибудь исподтишка в написанное — да сто пудов просочатся, пишешь ведь тоже о том, что любишь и что интересно!

Другой же из нас, услышав не к столу сказанное слово «аллюзия», просто расчехляет поганую метлу. Постмодернизм постмодернизмом, но надо и честь знать! Так что прямых, однозначных и осознанных отсылок в «Чуме» не задумывалось. Вообще ни к чему. Вообще!

И нам кажется, что в век, когда для сочинения хорошей шутки достаточно ввернуть в неё Хэна Соло или Марти МакФлая, это освежает.



Сейчас вы ещё скажете, что Бедроград — не Петроград.

Скажем. Как вы вообще учили историю?

Предлагаем отличать аллюзии и реминисценции (то есть осмысленные отсылки, понимание и расшифровывание которых привносит в роман дополнительный смысл и новые грани восприятия) от искромётного чувства юмора авторов. Тем паче что Бедроград назван в честь лица Революции, великого Набедренных, и никак иначе.



А почему вообще у героев такие тупые имена?

Потому что Всероссийское Соседство не Россия. Вы уверены, что хотите прямо сейчас ознакомиться с трактатом о происхождении и эволюции росских имён?

Кроме того, если кому-то сложно запомнить двадцатерых персонажей сразу, этот кто-то наверняка должен обрадоваться тому, что четверых из них не зовут Петя.



Я зашёл на сайт и вижу только четыре (четырнадцать, двадцать четыре) главы. Где всё остальное? <вопрос более неактуален, всё выложено, но в ответе-то страшные циферки!>

Роман публикуется по частям. Таков наш эстетический выбор.

В родном вордовском файле полный текст «Чумы в Бедрограде» занимает 549 страниц двенадцатым таймс нью роуманом, 4,28 Мбайт и 1 566 654 знаков без пробелов, с пробелами — 1 837 999 (осознали — выдохнули — осознали ещё раз).

Когда мы медитируем на эти ужасающие числа, нам кажется, что никто, никогда и нипочему даже браться не захочет за столь некомпактное произведение. Наши страхи вынудили нас принять стратегическое решение: не шокируем аудиторию с наскока своими промышленными объёмами, не шокируем! Пусть эксклюзивное право быть шокированной останется за той частью аудитории, которая на свою голову полезет читать FAQ.



Может, лучше тогда подождать с чтением, пока текст не будет выложен целиком? <ещё один потерявший актуальность вопрос>

А вот это уже ваш и только ваш эстетический выбор.

Мы на сей счёт можем лишь заметить, что порция глав, которая была выложена на сайт первой, в пересчёте на вордовский формат занимает 57 страниц всё тем же двенадцатым таймс нью роуманом, 501 Кбайт и 164 970 знаков без пробелов и таким образом составляет от общего объёма «Чумы» примерно десятую часть. Эй, вы всё ещё с нами?



А вдруг авторы заглохнут и не допишут? И вообще я читаю быстро, что мне какие-то части... <ну и этот пусть останется в качестве историографического материала>

Отдельно для тех, у кого почему-то ещё остались сомнения: РОМАН ДОПИСАН. Дописан, дорисован, доредактирован и докорректирован (и ох не по одному разу!). Более того, кое-кем он даже дочитан (а следовательно, у нас есть свидетели, которые подтвердят наши слова на суде). Внезапных перебоев вещания не предвидится, если только на нас не упадёт рояль.

Тянуть по полмесяца с выкладыванием следующих глав мы не собираемся, поэтому данный вопрос в обозримом будущем и вовсе потеряет свою актуальность.

Тут самое время осторожно и немного кокетливо намекнуть, что ускорение появлению на сайте новых частей может придать лично ваш волшебный пендель (он же плюсадин), выраженный любым доступным вам способом по прочтении уже выложенных буковок. Мы недостаточно тверды для того, чтобы долго мучить ожиданием ожидающих, если таковые вдруг появятся (во что нам всё ещё сложно поверить, поэтому, если появитесь — не молчите, гады!).



Да, обратная связь. Она правда нужна?

Это скользкий вопрос, на который всегда неудобно отвечать.

Отвечаем: да, нужна.

Безусловно, романы пишутся не для того, чтоб кто-то кого-то похвалил, поругал, оценил и тем паче отрецензировал. Они просто пишутся, танком прут наружу — и пойди попробуй запихни их обратно. «Неудобно» же начинается тогда, когда дело сделано и фарш назад не провернёшь: а стоило ли? А получилось ли? А порадует ли всё это благолепие хоть кого-то кроме нас?

Ничего не поделаешь — ну хочется же иногда радовать кого-то кроме самих себя.

Поэтому (верьте нам) нас волнует ваше мнение. Просто сам факт его наличия, необязательно заливаться соловьём и давить из себя что-то осмысленное. Осмысленному мы будем рады вдвойне, но «осилил пару глав, хочу ещё» — тоже важный комментарий, и он будет услышан.

Если он, конечно, вообще будет (да, сомнения всё ещё терзают нас).



Если вы так много сомневаетесь, почему вы вообще выкладываете роман, а не прячете его дома под подушкой?

Потому что на кухне, где мы живём и работаем, подушек не наблюдается. Потому что мы пытаемся бороться со своими комплексами. Потому что без сомнений вообще не живут. И, главное, потому, что без читателей роман — не роман, и получится, что мы год занимались непонятно чем, шикая на окружающих. Это было бы как-то неловко.



Почему этот сделал то-то? Что означают такие-то слова? Вон тот и в самом деле того?

Если вы чего-то не поняли, тому могут быть целых три объяснения: а) так и задумано; б) вы были невнимательны и что-то упустили; в) этот момент описан косноязычно и непонятно. Во втором случае мы готовы привести позабытую цитату, обращайтесь. В первом и третьем, согласитесь, все эти вопросы бессмысленны. Либо роман хорош тем, что что-то понятно не сразу и не до конца, либо плох. Всё зависит от вкусов.

Авторы имеют больше прав интерпретировать произведение, чем читатели, только потому — и только в том ключе, — что они прошерстили текст сорок восемь раз, лучше его помнят и имеют меньше шансов ошибиться по невнимательности или незнанию. Если вроде бы написано, что кто-то умер, но вам кажется, что он успел увернуться, ваше мнение имеет ровно столько же веса, сколько и авторское. Стоит разве что помнить, что, если авторы соберутся-таки написать что-то ещё про тот же мир и (чем леший не шутит) тех же персонажей, исходить они будут из своей интерпретации, и если ваши с ними интерпретации разойдутся достаточно далеко, вы можете обнаружить, что сочиняете фанфики. Остерегайтесь.



Мне не нравится, что эта сюжетная линия развивается так-то. Пусть в конце вот этот умрёт, а вон тот надругается над его трупом!

А нам не нравится, что Розенкранц и Гильденстерн умерли, Иисус воскрес, а Роджера Экройда убил рассказчик, Джон Шеппард. Помилуйте, тот факт, что мы в интернете, не означает, что здесь MS Paint Adventures.



Как вы пишете вдвоём?

При помощи четырёх рук, четырёх же полушарий мозга головы, двух чашек чая, многих блоков сигарет и прочих инструментов.

Заметим, впрочем, что ситуация, при которой на обложке два имени, но на деле один «подавал идеи», а другой собственно пахал, кажется нам несколько читерской. Если двое называют себя авторами — значит, двое и вложились. В равной мере и степени.



Я в восторге и восхищении, хочу вас как-то отблагодарить. Что хорошего я могу сделать для авторов?

То же, что сделали бы для брата своего единопечного: кинуть куда-нибудь ссылку.

Мы не собираемся монетизировать «Чуму». Романы пишутся, потому что пишутся, и существуют, потому что существуют читатели. Лучший (если не единственный) способ порадовать авторов — вдохнуть ещё немного света, жизни и тепла в их детище, а в интернетиках это делается одним способом. Так что если вам правда вдруг понравилось, не стесняйтесь рассказать об этом другу, коллеге, твиттеру, ближайшему фонарному столбу и кому угодно ещё. Доброе (и громкое) слово — лучшая благодарность.

Впрочем, если вам так хочется, мы готовы согласиться на деньги, фанарт, голливудскую экранизацию и собственную индустрию с фирменными футболочками.

И не забудьте купить нам чаю и сигарет по дороге, а то вечно всё кончается в самый неподходящий момент!



А по-моему, полное дерьмо и разочарование. Что плохого я могу сделать?

Насрать в комментики, устроить двачерский рейд, пройти мимо.

Если вам кажется, что нас ещё можно спасти, расскажите об этом последовательно и связно, мы приемлем конструктивную критику (хотя роман уже написан и в нём самом вряд ли что-то изменится). Диалог — вообще великое изобретение человечества.

Если вас глубоко возмутило увиденное и вам нужно излить негодование, изливайте. Мы готовы вам посочувствовать и посоветовать хорошую технику медитации, чтобы вам стало легче. И даже извиниться за доставленные неудобства!

Если же вы просто так шли мимо, то скажите, нафига оно вам? Это сам по себе хороший вопрос, применимый не только к данной ситуации. Мы не опасаемся ни дискуссий, ни гнева, ни тупых наездов, но, может, ваша жизнь станет лучше, если вы потратите это время на то, чтобы вырастить дом и посадить сына?



Как вы могли сделать такой большой FAQ, если только что открыли сайт? Вас же ещё не успели ни о чём спросить.

Во-первых, кое о чём таки успели. Во-вторых, нам просто нравится разговаривать с самими собой, а более удобного формата для многочисленных дисклеймеров не придумалось.

И вообще мы порождаем немало букв, так что писать короткий FAQ было бы непоказательно!



P.S. Письма наших уважаемых радиослушателей сподвигли нас дополнить сей монументальный труд. Итак, дополняем.



Почему всё закончилось так, как закончилось? Зачем же вы <СТРАШНЫЙ СПОЙЛЕР>?

Потому что мир жесток, нелеп и случаен. Ну, вы понимаете.

Нет, правда — как живые люди мы и сами очень переживаем из-за <СТРАШНЫЙ СПОЙЛЕР>, но как авторы мы суровы и непреклонны. Хотите производственную тайну? Когда «Чума» была ещё далека даже от фантазий о материальном воплощении и существовала исключительно в форме двухнедельного кухонного трёпа, всякие там повороты сюжета категории «получится/не получится», «повезёт/не повезёт» мы в большинстве случаев прокидывали монеткой. Серьёзно. Короче, судьба такая — поворот колеса.

(А самое весёлое, что этот самый «страшный спойлер» можно трактовать как угодно. И все трактовки наверняка будут верными!)



Я загибаюсь в культурном вакууме, как мне убедить моих друзей читать «Чуму»?

Слушайте, мы не очень-то понимаем, как нам удалось убедить вас!

Взяться за чтение длинной книжки — серьёзное дело, это вам не киношечку вечером одним глазом. Тут решиться надо. Мы не знаем других способов убеждения, кроме как зажать в угол, двинуть рукоятью табельного и —

Ой, извините.

Из более гуманных методов мы по-прежнему предлагаем всё то же: рассказать-показать. У нас вот разделы с отзывами и фанартом появились — могут помочь, чем леший не шутит. А от культурного одиночества мы рекомендуем заводить беседы с прочитавшими людьми с сайтика. Они ведь есть и они тоже одиноки!



Почему «Чумы» до сих пор нет на бумаге?

Не планировали мы её издавать и пока что не планируем.

Видите ли, бумажная книжка — это не только ронять слюни на гламурненькую обложечку (сие простое человеческое желание мы как раз понимаем, мы и сами покупаем книжки, чтоб выставить на полочку и любоваться). Бумажная книжка — это работа ещё кучи чуваков помимо авторов, это финансовый риск для издательства и стремительно сокращающиеся леса Амазонии. Чтобы бумажная книжка случилась, нужны несколько более серьёзные основания, чем авторская уверенность в собственной гениальности. Мы с самого начала писали «Чуму» безо всяких иллюзий относительно её коммерческого потенциала. Как авторов нас абсолютно устраивает сайтик в интернетах и свободно распространяемые файлы для читалок. В некотором смысле даже больше устраивает, чем печать, — искусство должно быть бесплатным и легко добываемым. А ещё в бумажной книжке не оставишь комментов!

Если бы нам вдруг магическим образом открылось, что где-то в мире живут тысячи людей без доступа к интернетам, которым страсть как надо прочесть «Чуму», — мы бы подумали о бумажной книжке посерьёзнее. А так-то зачем трепыхаться?



Всё равно хочется книжку. Вы случайно не рассматриваете вариант print-on-demand?

Рассматриваем, но вяло и без особого энтузиазма.

Некрасивую книжку делать не будем точно. Никогда и ни за что. А со всеми четырьмя десятками иллюстраций и прочими обязательными рюшечками бумажная «Чума» в конечном итоге получится ну очень недешёвой для вас же.

Да и прочая морока — хорошее издательство искать, макет лепить — тоже нас как-то не слишком привлекает. Но ежели желающих будет много (действительно много), мы сдадимся и поборем свою лень и скепсис. Вероятно.



А давайте аудиокнигу! Комикс, мюзикл, балет, поэму, настольную игру, флэшечку для тупления в офисе, сериал на BBC?

Давайте. И давайте это будет делать кто-нибудь, кто умеет всё это делать (то есть не мы), а мы будем сидеть, закинув ноги на стол, и в сорок восьмой раз объяснять: «Нет, плохо. Очень плохо. Должно быть вообще совсем не так! Вот тут — перепелить, тут — перепилить перепиленное по четвёртому разу, понадобится — ещё будем перепиливать. Тут добавить угара, там — сместить акценты, а этот кошмар вообще откуда взялся?» А вы думали, мы милые и приятные люди? Щас.

Шутки шутками, но каким бы странным это ни казалось, к труду и к конечному его результату мы относимся крайне серьёзно. Критично, придирчиво, со всем мыслимым и немыслимым перфекционизмом. И как раз из-за перфекционизма хрен мы возьмёмся за работу, которую не тянем на должном уровне. Вот научимся — тогда может быть.



Ждать ли продолжений, предысторий, дополнительных материалов и прочих радостей?

А вот это — всегда пожалуйста. Мы ж тут 24/7 живём в сплошных продолжениях и предысториях, у нас этого добра навалом! Один минус — между идеей и материей лежит нелёгкий путь того самого перфекционизма, поэтому мы движемся не так быстро, как нам хотелось бы. Но всё обязательно когда-нибудь будет и очень клёво, если этого действительно кто-то ждёт. Спасибо, правда.

(Только все ж тут понимают, что «Чума» — законченное произведение, а не сериал? Прямым продолжениям не бывать, это не наш метод.)

Что касается сопутствующих радостей вроде статей по таврской фонетике и очередных портретов Габриэля Евгеньевича, то с ними несколько проще — хотя и тут окопался проклятый перфекционизм. Но мы намерены показывать что-нибудь так часто, как сможем, честно-честно!

Кстати, мы открыты для предложений. Если вдруг вы точно знаете, что хотите почитать-посмотреть, — не надейтесь на астральную связь, намекните нам комментом на сайтике или запросом на бедроградскую почту! Вдруг вы придумаете что-то, что нам и в страшном сне не приснилось бы? Мы будем только рады.